11 Мая

Неделя на острове Мяркет - день, наконец-то, первый

Сегодня, как и планировалось, прибыли на остров. Море было очень спокойным, так что и дошли мягко и, что ещё важнее, смогли причалить прямо к острову. Разгрузка вещей оказалась процессом весьма опасным, так как камни очень скользкие от тины. Но тут есть предельно простое и изящное решение этой проблемы: на скользкое место строится обычная простыня и... всё. Это действительно работает.

Сам по себе остров очень интересный и каждый камень имеет тут историю. Сегодня я познакомился с некоторым их количеством, ретранслирую их вам, но не сегодня.

Остров Мяркет

С Мяркета видно два шведских маяка. Один находится на острове в дюжине километров на восток, второй немного севернее первого, просто стоит в море. К сожалению, Джуджл никаких названий тут не показывает, так что названия маяков пока не скажу.

Ещё, как оказалось, возле острова часто бывают дайверы. Вот и сегодня одно из судно стоит уже больше двух часов. Вокруг острова много затонувших кораблей, они-то и интересуют ныряльщиков.

Затонувшие корабли возле острова Мяркет

10 Мая

Неделя на острове Мяркет - день всё ещё не первый

...но мог бы стать первым. Первоначально планировалось, что мы отправимся на Мяркет с Аландских островов завтра. Потом поступила информация, что выезд будет раньше, то есть сегодня, но потом и эти планы поменялись, в итоге завтра. Нюанс тут весь в том, что не так сложно отвезти нас на остров, намного важнее забрать уже находящуюся там группу так, чтобы они обязательно сели на паром до Турку. Кстати, формально нас довезут не до самого острова, туда большая лодка причалить не может, будем всё возить на надувной.

С командой нашей сегодня познакомился, вроде, со всеми поладил. Дошли на пароме до Аландских островов. Тут мне устроили небольшую экскурсию, за что огромное спасибо. Больше всего запомнилась пивоварня Stallhagen и почтовое здание в Эккерё. А теперь надо бежать в баню.

9 Мая

Неделя на острове Мяркет - день зеро

Поездка началась по плану. Сегодня проделал маршрут Таллинн-Хельсинки-Турку. Кстати, это второй раз в моей жизни, когда я еду за границу один. А это значит, что познавать непознанное (вроде маршрутов общественного транспорта) пришлось в одиночку.

Как бы то ни было, до Турку я добрался и первым делом заселился в проживание. Моё место ночёвки - однозначно самый интересный момент сегодняшнего дня. Называется этот хостел S/S Bore и фишка его в том, что это корабль.

S/S Bore

В бывших каютах там расположены номера, а в крупных помещениях - два ресторана, баня и музей. Каютки небольшие, плюс-минус такие же, как на паромах, что ходят из Таллина в Стокгольм.

Ну а весь вечер я гулял по портовой зоне Турку, называемой Forum Marinum. Невероятно классное и атмосферное место! Здесь много интересных кораблей, включая два действительно крупных парусника, старый маяк-качели, современный навигационный знак и много-много небольших морских атрибутов на каждом шагу. Даже если отойти от реки Аурайоки, а именно на ней находится этот район, практически перед самым устьем, то и в глубине жилых дворов будут якоря и якорные цепи. Ну или цистерна для газа, как на фото ниже.

Очень умилил меня маленький пассажирский паромчик, ходящий с одного берега реки до другого. Официально заявляю, что это самый маленький паром, что я видел в своей жизни. Кстати, проезд на нём бесплатный, а дорога в один конец занимает чуть больше двух минут.

Так прошёл первый день. Завтра ранняя побудка и некоторое изменение планов.

7 Мая

Мяркет - что и как?

Послезавтра стартует моя главная поездка этого года. Мяркет (Märket) - это малюсенький островок между Аландскими островами и материковой Швецией. Через остров проходит граница между Швецией и Финляндией, причём проложена она максимально замысловато. На острове есть старый каменный и совсем небольшой маяк, построенный финнами и принадлежащий сейчас Финляндии. Он-то и является целью моей поездки.

Остров Мяркет

Как попасть на Мяркет?

Ещё несколько лет назад на маяк могли попасть только граждане Финляндии. Сейчас же есть аж два способа: на часик туристом и на неделю волонтёром. Туристические поездки на остров организует Финское маячное общество (Suomen Majakkaseura), причём лодка отправляется с Аландских островов. Цену точно не помню, что-то в районе двухсот евро и человека. На своём водном транспорте попасть на остров, разумеется, тоже можно.

Но я выбрал другой способ - волонтёрский. Финское маячное общество занимается обслуживанием нескольких маяков и на трёх из них с мая по сентябрь живут и работают волонтёры. Чтобы стать им, необходимо сначала вступить в Общество и заплатить годовой членский взнос в размере 20 евро, а потом заполнить соответствующее ходатайство. Все материалы на финском и иногда шведском языках, надо быть готовым, что все присылаемые инструкции и документы придётся переводить.

Дальше буду писать именно о волонтёрстве на Мяркете, так не знаю, как всё устроено на других маяках. На основе поданных заявлений и выбранных дат, Общество формирует группы от 4 до 6 человек. Моя группа была специфической в том плане, что я не финоговорящий и это надо было учитывать. В моей группе ещё 3 человека, кроме меня, все они говорят по-английски и, что более важно, все уже были волонтёрами на Мяркете. Группе сразу же назначается руководитель и повар. После того, как группа сформирована, каждому её участнику надо заплатить ещё 180 евро, которые пойдут на покупку провизии и оплату парома с материка до Аландских островов.

Что на Мяркете делают волонтёры?

Все ремонтно-хозяйственные работы. А, да, ещё обязательно каждый день писать дневник на сайт Общества. Финское маячное общество достаточно крупная и активная организация и, если я правильно понимаю, дневник волонтёров - это способ отчитаться об активности перед членами и, по возможности, привлечь пожертвования.

Я посмотрел некоторое количество дневников за прошлый год и получил представление о характере работ. Волонтёры мыли окна, чистили печи и дымоходы, возили и укладывали в поленницы дрова, устанавливали ограждения и т.д. Про уборку туалетов и замену резервуаров в дневниках ничего не было, но в присылаемых материалах было отдельно отмечено, что это важный аспект работ. Ещё в задачи волонтёров входит проведение экскурсий для туристов. Для этого присылается сразу готовый план с текстом на трёх языках - финском, шведском и английском.

Наша группа будет второй в этом сезоне. То есть мы поедем сменять тех, кто работал на маяке первыми в этом году после зимы. Думаю, работы будет много, а вот туристов вообще вряд ли увидим, особенно учитывая нетипично холодную и ветреную для мая погоду. Как и в случае с Кери, я буду делать публикации каждый день, рассказывая о быте на этом удивительном острове.

26 Декабря

Книги о Бенгтшере

Так как публикации о маячных книгах у меня совсем вышли из-под контроля, надо что-то с этим делать. Придётся немного переделать старые публикации. Здесь я соберу все книги о финском маяке Бенгтшер (Bengtskär), две из которых будут перемещены из старой публикации.

Но для начала немного подробнее о самом маяке. Сейчас он является очень популярным туристическим объектом. При маяке есть отель на 24 или 25 мест, номера в котором бронируются за месяцы и месяцы вперёд. При этом тридцать лет назад маяк стоял полностью заброшенный. В 1990-х университет Турку, которому принадлежит маяк, решил отреставрировать его. Очень многое для этого сделали Паула и Пер Уилсон. После окончания реставрации они арендовали маяк до 2025 года и уже 23 года живут там и управляют жизнью и работой маяка.

Теперь к книгам, коих далее будет аж четыре. Важным тут считаю уточнить, что все из этих книг я не переводил и мнение моё основано в основном на иллюстрациях. Оцениваю книгу по обложке.

Paula Wilson, Bengtskär: majakka, koti ja taistelutanner (2001)

Paula Wilson "Bengtskär: majakka, koti ja taistelutanner" (2001)

Книга от самой Паулы Уилсон и в ней рассказывается буквально всё, что касается маяка Бенгтшер. Очень подробно расписана реставрация и культурная жизнь маяка в последующее десятилетие. В книге много уникальных архивных снимков и фото из личного архива. Мне запомнилось три кадра с датами, сделанных с одного ракурса, где наглядно видно, как строилась башня в течение нескольких недель. Кстати, маяк был построен достаточно быстро (около 9 месяцев), чем финны очень гордятся. Текст книги только на финском языке.

Эту книгу можно купить на самом маяке за 42€, либо найти в интернете подержанную.

Panu Savolainen, Laura Yli-Seppälä "Bengtskärin majakka. Rakennushistoriaselvitys" (2019)

Panu Savolainen, Laura Yli-Seppälä "Bengtskärin majakka. Rakennushistoriaselvitys" (2019)

Эта книга тоже рассказывает об истории того же самого маяка, но акцентирует внимание на архитектурном аспекте: проектирование и строительство всех построек острова и организация быта тех пяти семей, которые проживали на маяке. Крайне подробно расписаны реставрация и устройство отеля на маяке. Исторических фото не так много, зато всевозможных планов и чертежей в достатке. Например, в конце книги есть планы всех этажей, где подписано что изначально располагалось в помещениях и что там находится сейчас. Текст книги также только на финском языке.

Не знаю, сколько стоит бумажная версия книги, но в электронном виде её можно скачать совершенно бесплатно.

Paula Wilson, Bengtskär 26.7.1941: taistelun muisto elää (2001)

Paula Wilson "Bengtskär 26.7.1941: taistelun muisto elää" (2001)

Ещё одна книга от Паулы Уилсон. Данная книга посвящена небольшому эпизоду истории маяка Бенгтшер - битве за Бенгтшер 1941 года, произошедшей между СССР и Финляндией. Несмотря на малые размеры острова, в сражении за него, как за ключевую точку, участвовало более десятка судов, авиация и свыше сотни солдат. Ход тех событий подробно описан в книге, как на финском, так и на английском языках. Много уникальных фотографий. Интересная книга, но лишь об одном эпизоде истории маяка.

"Bengtskär & Rosala. Food from the Longhouse to the Lighthouse" (2023)

"Bengtskär & Rosala. Food from the Longhouse to the Lighthouse" (2023)

Эта книга совершенно уникальна для моей коллекции, так как это книга кулинарных рецептов. Её редактором является Паула Уилсон. Также в книге фигурируют некоторые представители её потомства.

Книга содержит более 30 рецептов и поделена на две части: Бенгтшер и Росала. Каждая из частей, помимо рецептов, содержит ещё и небольшие исторические статьи. Например, в "Бенгтшеровской части" есть заметки о самом маяке, о маячных фонарях, о смотрителях данного маяка, о школьных буднях детей на этом маяке и т.д. Все тексты представлены на финском, шведском и английском языках. Сами рецепты в этой части имеют сильный уклон в сторону рыбы. Всё это дополняет большое количество отличных фотографий как самих блюд, так и исторических снимков. Кстати, некоторое количество блюд, представленных в книге, подают на ужин на маяке. Например, "жареную рыбу по-архипелагски/по-архипелаговому" - божественной вкусноты блюдо, просто не оторваться!

Также там есть "Знаменитый Бенгтшеровский рыбный суп" (именно так он в книге называется) и буквально вчера мы с супругой его приготовили. Это очень вкусно, ниже переведённый на русский рецепт:

Рецепт "Знаменитого Бенгтшеровского рыбного супа"

Комментарии от меня. Из рецепта не совсем понятно, но суп делается не на рыбном бульоне. Рыба там вообще не варится, а 20 минут томится в уже почти готовом супе. Благодаря этому получается вроде и рыбный суп, но с очень нежным вкусом. Мы из рыбы использовали 2/3 лосось и 1/3 хек.

Ингредиенты:

  • 800г рыбного филе (окунь, судак, сиг или лосось)
  • 1,5л воды
  • 2 ч.ложки морской соли
  • 1/4 ч.ложки молотого чёрного перца
  • 25 горошин душистого перца
  • 1,2кг картофеля
  • 300г моркови
  • 4дл (децилитра) мелко нарезанного репчатого лука
  • 2дл мелко нарезанного укропа, сушёный не подходит
  • 1 ст.ложка лимонного сока
  • 1 ст.ложка сливочного масла
  • 1дл сметаны
  • 1дл сливок

Приготовление:

Налить в 5-литровую кастрюлю 1,5 литра воды. Добавить соль, перец, душистый перец и половину нарезанного укропа. Довести воду до кипения.

Нарезать картофель кубиками 1,5х1,5см и морковь 1х1см. Мелко нарезать репчатый лук. Добавить картофель, морковку и лук в кастрюлю, кипятить 35-40 минут, после чего выключить огонь.

Перелить половину бульона в отдельную миску. Добавить туда сметану, сливки и лимонный сок и взбивать до однородной массы. После этого перелить содержимое миски назад в кастрюлю.

Нарезать рыбное филе кубиками 2х2см и добавить в кастрюлю вместе со сливочным маслом и остатками укропа. Дать потомиться 20 минут, после чего включить огонь. До кипения не доводить, выключить огонь как только появятся первые пузырьки. Суп готов. Перед подачей посолить по вкусу и украсить мелко нарезанным укропом. Приятного аппетита!

Часть посвящённая Росале примерно такая же, но посвящена викингам. Блюда здесь более древние и простые.

По итогу книга получается необязательной для любителей маяков, но лично мне она нравится. На маяке она продаётся за 36€, за такую же цену её можно купить и здесь, но доставка выйдет достаточно дорого.

Цитировать
в комментарии